Odluèio sam se u vezi mnogo toga, od sinoæ i danas.
Bem, fiquei pensando em muitas coisas da última noite e de hoje.
Samo sam rekla da si bio u pravu u vezi mnogo drugih stvari.
Eu só disse que já acertou antes.
Znam da si malo, ovaj, ovaj... Hemijski poremečen, ali bio si u pravu u vezi mnogo stvari.
Você pode ser um pouco desbalanceado quimicamente mas estava certo sobre muitas coisas.
Ja-- ja sam slušao pogrešne ljude u vezi mnogo stvari, i...
E-eu dei ouvidos a todas as pessoas erradas sobre vários assuntos, e...
Bilo je... pa, u vezi mnogo stvari.
Foi por... Foi por muitos motivos.
Na ovom sam planetu veæ 34 godine, i još uvijek sam u krivu u vezi mnogo toga. Novca, posla, ljudi, života i ljubavi... svega.
Olhe, eu... estou no nosso planeta por 34 anos... e ainda faço um monte de coisas erradas... como dinheiro, trabalho, pessoas e vida... e... amor... tudo.
Ti i tvoj otac ste pogrešili u vezi mnogo stvari a ne samo u vezi ove, Nick.
Você e seu pai erraram... Muitas vezes, Nick.
Ti si strastven u vezi mnogo razlièitih stvari.
Você é passional em diferentes aspectos.
Moram da kažem da sam u poèetku bila skeptièna u vezi mnogo èega.
Eu tenho que dizer que eu estava realmente cética sobre um monte de coisas no começo.
U vezi mnogo stvari. Ali ne i u vezi važnih, mislim.
Sobre a maior parte das coisas, mas a maioria das coisas não são importantes.
Zbunjena si u vezi mnogo èega.
Digo, você está confusa com muita coisa.
Ovo dvoje su u vezi mnogo duže nego što smo mislili.
Os dois estão em um relacionamento há mais tempo que pensávamos.
Joe je u krivu u vezi mnogo toga.
O Joe está errado sobre um monte de coisas.
Štit možda greši u vezi mnogo stvari, ali nikad nisu ostavili čoveka za sobom.
A S.H.I.E.L.D. pode estar errada em várias coisas, mas nunca abandonam ninguém.
Imaš ti dobar oseæaj u vezi mnogo èega, pa...
Você é otimista sobre muitas coisas, então...
2.520387172699s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?